Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gringo (/ ˈ ɡ r iː n ɡ oʊ /, Spanish: [ˈɡɾiŋɡo], Portuguese: [ˈɡɾĩɡu]) (masculine) or gringa (feminine) is a term in Spanish and Portuguese for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking Anglo-Americans. There are differences in meaning depending on region and country.
(Russia) A person from Finland [citation needed] or Estonia. Churka (чу́рка) (Russia) a Central Asian, an Azeri, an Armenian, a Kazakh, a Turk, sometimes Mongolian: used mostly in reference to Turkic persons. The literal meaning of the word is log of wood Chyorny (чёрный)
This category is for derogatory terms for strangers and foreigners. It includes all kinds of unspecific derogatory terms for people who are considered foreign or outsiders to the group using the term. For terms used for specific religious, ethnic, and cultural groups, see Category:Ethnic and religious slurs.
In English, yid can be used both as a neutral or derogatory term, [154] whereas the Russian zhyd came to be a pejorative term banned by the Soviet authorities in the 1930s. [ 155 ] [ 156 ] However, in most other Slavic languages (e.g. Polish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian), the term simply translates to 'Jew' (e.g. Polish: żyd ) and is thus ...
(Thai; ฝรั่ง) A generic term for foreigner used to refer to those of European ancestry and can be used to refer to plants or animals that are foreign in origin as an adjective. [7] The word Farang derives - via tenth century Arabic and then Persian - from Frank, referring to the Germanic people that gave their name to modern France ...
You’ve got to find exactly the right balance to show you know how the word is pronounced without showing that you’re an asshole. You want “bru-SKETTA.” Call it the Bruschetta Method.
This article should specify the language of its non-English content, using {{}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code.
Remember that what you’re sexting about doesn’t need to reflect what you’re really doing in the moment; you can say you’re naked in bed when you’re actually reading a book in your ...