Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish literature is ... The influence of the English philosopher John Locke, together with that of the French Étienne Bonnot of Condillac, Jean-Jacques Rousseau ...
Spanish-language literature or Hispanic literature is the sum of the literary works written in the Spanish language across the Hispanic world. The principal elements are the Spanish literature of Spain, and Latin American literature .
Consisting of a series of essays and short fiction pieces, it was referred to as his "Spanish Sketch Book". [2] Shortly after the book's publication, Irving returned to New York after a 17-year absence from the United States. [7] In 1851, Irving wrote an "Author's Revised Edition", titled The Alhambra. [8]
This is a list of European literatures.. The literatures of Europe are compiled in many languages; among the most important of the modern written works are those in English, French, Spanish, Dutch, Polish, Portuguese, German, Italian, Modern Greek, Czech, Russian, Macedonian, the Scandinavian languages, Gaelic and Turkish.
The book opens with a prologue which introduces the characters of the Count and Patronio. The titles in the following list are those given in Keller and Keating's 1977 translation into English. [4] James York's 1868 translation into English gives a significantly different ordering of the stories and omits the fifty-first. [5]
A romancero is a collection of Spanish romances, a type of folk ballad (sung narrative). The romancero is the entire corpus of such ballads. As a distinct body of literature they borrow themes such as war, honour, aristocracy and heroism from epic poetry, especially the medieval cantar de gesta and chivalric romance, and they often have a pretense of historicity.
The Premio Nacional de las Letras Españolas or National Prize for Spanish Literature is one of several National Prizes awarded by the Spanish Ministry of Culture. First awarded in 1984, it recognises an author's literary career.
The novel was then first published in Barcelona, Spain, in February 1929, by Spanish publisher Editorial Araluce. [5] It was substantially revised for its January 1930 second edition, [ 5 ] with Gallegos adding five chapters amounting to 20,000 words, re-ordering chapters, and making various other changes.