Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An unpaired word is one that, according to the usual rules of the language, would appear to have a related word but does not. [1] Such words usually have a prefix or suffix that would imply that there is an antonym , with the prefix or suffix being absent or opposite.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]
An antonym is one of a pair of words with opposite meanings. Each word in the pair is the antithesis of the other. A word may have more than one antonym. There are three categories of antonyms identified by the nature of the relationship between the opposed meanings.
Arab and Arabic. As an adjective, Arab refers to people and things of ethnic Arab origin. Arabic refers to the Arabic language or writing system. Its use as a synonym for Arab is considered controversial by some [who?]. are and our. Are is the second-person singular present and the first-, second-, and third-person plural present of the verb be.
A contronym is a word with two opposite meanings. For example, the word original can mean "authentic, traditional", or "novel, never done before". This feature is also called enantiosemy, [1] [2] enantionymy (enantio-means "opposite"), antilogy or autoantonymy. An enantiosemic term is by definition polysemic.
A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are synonymous. The standard test for synonymy is substitution: one form can be ...
Converses can be understood as a pair of words where one word implies a relationship between two objects, while the other implies the existence of the same relationship when the objects are reversed. [3] Converses are sometimes referred to as complementary antonyms because an "either/or" relationship is present between them. One exists only ...
Similarly, a word can be imported into different languages in different ways, which can create false friends. For example, the Arabic word salāmat (pl. of salām "good health") was borrowed directly into Malay/Indonesian selamat "safe, secure, whole". When the same word was borrowed into Tagalog, the meaning shifted, so it became salamat ...