Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tamil Lexicon (Tamil: தமிழ்ப் பேரகராதி Tamiḻ Pērakarāti) is a twelve-volume dictionary of the Tamil language. Published by the University of Madras , it is said to be the most comprehensive dictionary of the Tamil language to date.
போக pōka go முடி muṭi accomplish ஆத் āt NEG. IMPRS அ a PTCP வர் var NMLZ கள் kaḷ PL உக்கு ukku to ஆக āka for போக முடி ஆத் அ வர் கள் உக்கு ஆக pōka muṭi āt a var kaḷ ukku āka go accomplish NEG.IMPRS PTCP NMLZ PL to for Morphology Tamil nouns (and pronouns) are classified into two super ...
The Madurai project commenced with the utilization of Inaimadhi and Mayilai Tamil fonts. However, starting from 1999, mobile phones have been manufactured using the Tamil Script Code for Information Interchange (TSCII) within the Tamil-language Tamil database. These mobile phones are distributed on web pages and in PDF format.
Example of Manipravalam text converted to Tamil language and script. It is suggested that the advent of the Manipravalam style, where letters of the Grantha script coexisted with the traditional Vatteluttu letters, made it easier for people in Kerala to accept a Grantha-based script Ārya eḻuttŭ, and paved the way for the introduction of the new writing system. [14]
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Cilappatikāram also referred to as Silappathikaram or Silappatikaram, is the earliest Tamil epic. It is a poem of 5,730 lines in almost entirely akaval (aciriyam) meter and is a tragic love story of a wealthy couple, Kannaki and her husband Kovalan. [13]
Kolam (Tamil: கோலம், Malayalam: കോലം, Kannada: ರಂಗೋಲೆ), also known as Muggu (Telugu: ముగ్గు), Tarai Alangaram (Tamil: தரை அலங்காரம்) and Rangoli (Kannada: ರಂಗೋಲೆ), is a form of traditional decorative art that is drawn by using rice flour as per age-old conventions. It ...
The Tamil script supplanted the Vatteluttu in the northern Tamil country from the middle of the 8th century AD. [7] It persisted in the southern Pandya country up to the end of the 10th century (till the Chola conquest of the Pandya country and its integration to the Chola administrative system). [ 7 ]