Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Bongo cha cha cha" is a song by French-Italian singer Caterina Valente. It was originally released in 1959 on a single.The song became a big national and international hit, being translated into several languages including Spanish, German, French and English.
"Mambo Italiano" is a popular song written by Bob Merrill in 1954 for the American singer Rosemary Clooney. The song became a hit for Clooney, reaching the top ten on record charts in the US and France and No. 1 on the UK Singles Chart in early 1955. The song has shown enduring popularity, with several cover versions and appearances in numerous ...
The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 9 ] [ 10 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.
"Bella ciao" (Italian pronunciation: [ˈbɛlla ˈtʃaːo]; "Goodbye beautiful") is an Italian song dedicated to the partisans of the Italian resistance, who fought against the occupying troops of Germany and the collaborationist Fascist forces during the liberation of Italy.
The song won the competition so it became the Italian entrant for Eurovision. The expert jury chose Modugno as the performer for the contest. [5] Modugno recorded the song then in Italian as "Piove (Ciao, ciao bambina)", German, Spanish, and in an Italian/English version. [4]
La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba.
The song was a 1962 Billboard Top 100 entry by Pat Boone. Quando is the only Italian word normally retained in most English-language renditions of the song. Pat Boone sang the starting piece in Italian but then carried on the rest of it in English, repeating every now and again some Italian words. The Italian words sung by Boone are:
According to Lopez, Anthony had the idea to translate "Non amarmi", an "old Italian song", into Spanish. [11] Two versions of the songs were produced for On the 6, a ballad and a salsa production. [12] The ballad was produced by Dan Shea, while the other was produced by Juan Vicente Zambrano. [13] [14] Lopez stated: "I don't want to be straight ...