Ad
related to: lyrics to praise his namechristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- Gift Shop
Jewelry, Crosses, Figurines
Mugs, Photo Frames, Totes
- Christian Music
Vinyl, CD's, MP3, Downloads
New Releases, Radio Hits, Bargains
- Inspirational Gifts
Christian Gifts and Home Accents
Shop What You Love!
- Christian Kids
Toys, Games, Bibles, Books, DVD's
Shop by Age or by Popular Brand
- Gift Shop
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song is a contemporary version of a classic worship song making the case for "10,000 reasons for my heart to find" to praise God. The inspiration for the song came through the opening verse of Psalm 103: "Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name".
The name of the tune reflects a common practice of Billings' day, in which tunes were labeled with (often arbitrarily chosen) place names. Billings' tune evidently has little more to do with any particular town named Chester than his famous hymn "Africa" has to do with Africa. The idea behind this practice was that by labeling the tunes ...
John Goss "Praise, my soul, the King of heaven" is a Christian hymn.Its text, which draws from Psalm 103, was written by Anglican divine Henry Francis Lyte. [1] First published in 1834, it endures in modern hymnals to a setting written by John Goss in 1868, and remains one of the most popular hymns in English-speaking denominations.
His law is love and His gospel is peace. Chains shall He break, for the slave is our brother; And in His name all oppression shall cease. Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we; Let all within us praise His holy name. Christ is the Lord! Then ever, ever praise we! His power and glory evermore proclaim! His power and glory evermore proclaim!
"Praise to the Lord, the Almighty" is a Christian hymn based on Joachim Neander's German-language hymn "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", published in 1680. [2] John Julian in his A Dictionary of Hymnology calls the German original "a magnificent hymn of praise to God, perhaps the finest creation of its author, and of the first ...
Praise to his mem’ry, he died as a martyr; Honored and blest be his ever great name! Long shall his blood, which was shed by assassins, Plead unto heav’n while the earth lauds his fame. Hail to the Prophet, ascended to heaven! Traitors and tyrants now fight him in vain. Mingling with Gods, he can plan for his brethren;
Dutch – "Heer, ik prijs uw grote naam" (Lord, I praise Your great name) Finnish – "Herra sua mä korotan" (Lord, I exalt You) French – "Je loue ton nom, Eternel" (I praise your name, Eternal One) German – "Herr, dein Name sei erhöht" (Lord, Your name be exalted) Portuguese – "O Teu nome exaltarei" (I will exalt your name)
The honors of Thy name. 9. Jesus! the Name that charms our fears, That bids our sorrows cease; 'Tis music in the sinner's ears, 'Tis life, and health, and peace. 10. He breaks the power of cancell'd sin, He sets the prisoner free; His blood can make the foulest clean, His blood avail'd for me. 11. He speaks, - and, listening to his voice,