Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Gospel of John, Nathanael is introduced as a friend of Philip, from Bethsaida (1:43-44). [2] The first disciples who follow Jesus are portrayed as reaching out immediately to family or friends: thus, Philip found Nathanael and said to him, "We have found Him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote — Jesus of Nazareth, the son of Joseph".
In the King James Version of the Bible the text reads: Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile! The New International Version translates the passage as: When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here is a true Israelite, in whom there is nothing false."
Matthew 2:5 is the fifth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi have informed King Herod that they had seen portents showing the birth of the King of the Jews. Herod has asked the leading Jewish religious figures about how to find out where Jesus was to be born. In this verse they tell him.
In the Hebrew Bible (Tanakh), the name is shared by a prince (or chieftain) of the Tribe of Issachar (Numbers 7:18–23, in the Naso parsha) [2] and by a brother of King David (1 Chronicles 2:14). [3] In the New Testament, Nathanael is said to be an early follower of Jesus of Nazareth, according to the Gospel of John (1:45; 21:2).
[2] Chrysostom: "He asks as man, Jesus answers as God: Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee: not having beheld him as man, but as God discerning him from above. I saw thee, He says, that is, the character of thy life, when thou wast under the fig tree: where the two ...
The Revised Standard Version and New Revised Standard Version use the name "Bethzatha", but other versions (the King James Version, Geneva Bible, Revised English Bible, New Jerusalem Bible and New American Bible) have "Bethesda". The place is called "Probatica, or in Hebrew Bethsaida", in the Douai-Rheims translation.
In the King James Version of the Bible the text reads: And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. The World English Bible translates the passage as: and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken ...
In the King James Version of the Bible the text reads: When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. The World English Bible translates the passage as: They, having heard the king, went their way; and behold,