Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kaifeng Jews (Chinese: 開封猶太人; pinyin: Kāifēng Yóutàirén; Hebrew: יהדות קאיפנג, romanized: Yahădūt Qāʾyfeng) are a small community of descendants of Chinese Jews in Kaifeng, in the Henan province of China.
Today, the Mandarin Chinese term for Jews is Youtairen (Chinese: 猶太人; pinyin: Yóutài Rén) and the Cantonese term for Jews is "yau tai yan". The proper pronunciation of these terms is similar to the proper pronunciation of the term יהודאי ( Yehudai )—the Aramaic word for Jew—and to Ἰουδαῖος ( iudaios ), the Greek ...
Afghanistan; Armenia; Azerbaijan; Bahrain; Bangladesh; Bhutan; Brunei; Cambodia; China; Cyprus; East Timor; Georgia; Hong Kong; India; Indonesia; Iran; Iraq; Israel ...
The Jewish-American patronage of Chinese restaurants became prominent in the 20th century, especially among Jewish New Yorkers.This cultural phenomenon has been seen as a paradoxical form of assimilation, where Jewish immigrants embraced Chinese cuisine, which was unfamiliar yet shared certain dietary similarities with Jewish food traditions.
Jewish ethnic divisions refer to many distinctive communities within the world's Jewish population.Although "Jewish" is considered an ethnicity itself, there are distinct ethnic subdivisions among Jews, most of which are primarily the result of geographic branching from an originating Israelite population, mixing with local communities, and subsequent independent evolutions.
Chinese creation myths fundamentally differ from monotheistic traditions with one authorized version, such as the Judeo-Christian Genesis creation narrative: Chinese classics record numerous and contradictory origin myths. Traditionally, the world was created on Chinese New Year and the animals, people, and many deities were created during its ...
Judaeo-Aragonese was spoken in north-central Spain from the around the mid-8th century to around the time of the Alhambra Decree, which expelled Jews from Spain.Later, it either merged with the various Judeo-Spanish dialects or fell out of use, to be replaced by the far more influential Judeo-Spanish dialects from Southern Spain, especially in the areas occupied by the modern lands of Valencia ...
For Chinese Muslims, the principal term for God is also Zhēnzhǔ (真主) but transliterations of the Arabic Allāh also exist as Ālā (阿拉), and as Ānlā (安拉; Ān, "Peace" + Lā, "Help"). [10] The term Húdà (胡大), from the Persian term for God, khudai, is seen more often in north-western China.