enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.

  3. Jōdai Tokushu Kanazukai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jōdai_Tokushu_Kanazukai

    In later texts, confusion between types A and B can be seen. Nearly all of the A/B distinctions had vanished by the Classical Japanese period. As seen in early Heian Period texts such as Kogo Shūi, the final syllables to be distinguished were /ko 1, go 1 / and /ko 2, go 2 /. [citation needed] After the merger, CV 1 and CV 2 became CV.

  4. Honorific speech in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese

    Japanese uses honorific constructions to show or emphasize social rank, social intimacy or similarity in rank. The choice of pronoun used, for example, will express the social relationship between the person speaking and the person being referred to, and Japanese often avoids pronouns entirely in favor of more explicit titles or kinship terms.

  5. Char kway teow - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Char_kway_teow

    Char kway teow (sometimes also spelled as char kuey teow, Chinese: 炒粿條; Pe̍h-ōe-jī: chhá-kóe-tiâu) is a stir-fried rice noodle dish from Maritime Southeast Asia of southern Chinese origin.

  6. Ko (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ko_(kana)

    こ, in hiragana or コ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora.Both represent IPA:.The shape of these kana comes from the kanji 己.. This character may be supplemented by a dakuten; it becomes ご in hiragana, ゴ in katakana and go in Hepburn romanization.

  7. Dakuten and handakuten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dakuten_and_handakuten

    Handakuten on ka, ki, ku, ke, ko (rendered as か゚, き゚, く゚, け゚, こ゚) represent the sound of ng in singing (), which is an allophone of /ɡ/ in many dialects of Japanese. They are not used in normal Japanese writing, but may be used by linguists and in dictionaries (or to represent characters in fiction who speak that way).

  8. Eiko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eiko

    In the feminine name Eiko, "ko" is generally written with a kanji meaning "child" (), while "Ei" may be written in a wide variety of ways with either a single kanji read "ei" or two kanji read "e" and "i", including: [2]

  9. Small ke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Small_ke

    The small ke is a Japanese character, typographically a small form of the katakana character ケ ke. [1] While identical in shape to a small ケ, ヶ is actually an abbreviation for the kanji 箇, specifically by writing half of the bamboo radical 竹 . 箇, alternatively written as 個 (or 个), is a common Japanese counter word.