enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Amen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amen

    The word was imported into Greek from the Judaism of the early Church. [3] [10] From Greek, amen entered other European languages. According to a standard dictionary etymology of the English word, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English. [11]

  3. Doxology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doxology

    Amen. which is literally translated Glory [be] to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, and now, and always, and into the ages of ages. Amen. "In saecula saeculorum", here rendered "ages of ages", is the calque of what was probably a Semitic idiom, via Koine Greek, meaning "forever."

  4. Gloria Patri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gloria_Patri

    Eternal Word and Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen. The doxology in use by the English-speaking Orthodox and Greek-Catholic Churches follows the Greek form, of which one English translation is: Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

  5. Unto the ages of ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unto_the_ages_of_ages

    The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).

  6. Sign of the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sign_of_the_cross

    Amen.' The baptized person dedicates the day to the glory of God and calls on the Savior's grace which lets him act in the Spirit as a child of the Father. The sign of the cross strengthens us in temptations and difficulties." [21] John Vianney said a genuinely made Sign of the Cross "makes all hell tremble." [22]

  7. Penitent thief - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Penitent_thief

    The Greek manuscripts are without punctuation, so attribution of the adverb "today" to the verb "be", as "Amen I say to you, today you will be with me in paradise" (the majority view), or the verb "say", as "Amen I say to you today, you will be with me in paradise" (the minority view), is dependent on analysis of word order conventions in Koine ...

  8. Yup, There Are A Total Of *Seven* Greek Words For Love ... - AOL

    www.aol.com/yup-total-seven-greek-words...

    The ancient Greeks came up with seven different words for the types of love. Experts break down what they mean and how to foster the types of love in your life. Yup, There Are A Total Of *Seven ...

  9. Anaphora (liturgy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anaphora_(liturgy)

    The priest always says these words aloud, and the congregation and choir respond: "Amen." The priest continues with the Anamnesis in that it references Jesus' command, at least implicitly, to "do this in memory of me" and states that the gifts of bread and wine are offered to God in memory of Jesus' life, death, resurrection, and second coming ...