Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Based on this, in 1996 an abridged translation into English, was published by writer Arshia Sattar under the Penguin publishing house Valmiki Ramayana. In September 2006, the first issue of Ramayan 3392 A.D. was published by Virgin Comics , featuring the Ramayana as re-envisioned by author Deepak Chopra and filmmaker Shekhar Kapur .
Here is a list of notable English translations of the Ramayana in chronological order: Griffith, Ralph T. H. (1870–1874). The Ramayan of Valmiki. Trübner – via Sacred-texts.org. (Project Gutenberg). Griffith's translation was one of the earliest complete translations of the Ramayana into English. Dutt, Romesh Chunder (1898).
Three Hundred Rāmāyaṇas: Five Examples and Three Thoughts on Translation" is an essay written by Indian writer A. K. Ramanujan for a Conference on Comparison of Civilizations at the University of Pittsburgh, February 1987. The essay was a required reading on Delhi University's syllabus for history undergraduates from 2006–7 onward. On ...
The Ramayana had an important influence on later Sanskrit poetry, primarily through its establishment of the Sloka meter. One of the most important literary works on ancient India, the Ramayana has had a profound impact on art and culture in the Indian subcontinent. Starting from the 8th century, the colonisation of Southeast Asia by Indians began.
Adhyatma Ramayana represents the story of Rama in a spiritual context. The text constitutes over 35% of the chapters of Brahmanda Purana, often circulated as an independent text in the Vaishnavism tradition, [9] and is an Advaita Vedanta treatise of over 65 chapters and 4,500 verses.
This summary is a traditional legendary account, based on literary details from the Ramayana and other historic mythology-containing texts of Buddhism and Jainism. According to Sheldon Pollock , the figure of Rama incorporates more ancient "morphemes of Indian myths", such as the mythical legends of Bali and Namuci .
The Ananda Ramayana is a rich source of hymns for Rama and others, which include the following: The Yaga Kanda includes the Ramashatanamastotra (the 108 names of Rama); The Vilasa Kanda contains the Ramastotram, attributed to Shiva; The Janma Kanda contains the Ramaraksha Mahamantra (the “Great Mantra for Gaining Protection from Rama”);
Ramayana is a retelling of the epic by C. Rajagopalachari. It was first published by Bharatiya Vidya Bhavan in 1957. [1] This book is an abridged English retelling of the Valmiki Ramayana; he had earlier published a version of Kamba Ramayanam. [2] Rajaji considered this book and his Mahabharata to be his greatest service to his countrymen.