enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Myanmar English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_English

    Burmese English continues to use Indian numerical units such as lakh and crore. The Burmese language, especially the colloquial form, has borrowed daily vocabulary from English, especially as portmanteaus with native Burmese vocabulary. For instance, the Burmese word for 'ball' is bawlon (ဘော လုံး, lit.

  3. Myanmar–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MyanmarEnglish_Dictionary

    Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission. [1] It is a guide dictionary for translating between English and the Myanmar Language. It was ...

  4. Myanmar Language Commission - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_Language_Commission

    MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...

  5. Myeik dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myeik_dialect

    The Myeik dialect, also known as Beik in Burmese, Mergui and Merguiese in English, and Marit (มะริด) in Thai, is a divergent dialect of Burmese, spoken in Myeik, the second largest town in Tanintharyi Region, the southernmost region of Myanmar. [2]

  6. Kʼchò language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kʼchò_language

    Kee Shein Mang and Stephen Nolan (2010) published a three way (English-Burmese-Kʼchò) dictionary of over 4,500 words of the Hmǒng-k'cha dialect as well. It was designed to be used in conjunction with the Kʼchò-English Jordan dictionary.

  7. Jingpo language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jingpo_language

    The older strata consist of vocabulary borrowed from Burmese via Shan, which also exhibits the pre-modern phonology of Burmese vocabulary. [20] Jingpo has also borrowed a large number of lexical items from Shan, with which it has been in close ethnolinguistic contact for several centuries. [ 21 ]

  8. Mon language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon_language

    A Mon–English dictionary. Bangkok: Siam Society. Haswell, J. M. (1874). Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c. American Mission Press. Huffman, Franklin (1990). "Burmese Mon, Thai Mon, and Nyah Kur: a synchronic comparison" (PDF). Mon-Khmer Studies. 16–17: 31–84.

  9. Shan language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shan_language

    Shan vocabulary has been significantly enriched by Burmese contact, with Burmese loan words appearing throughout the Shan lexicon, [3] including loanwords borrowed from Pali via Burmese. Burmese appears to have also influenced Shan grammar, with respect to the use of complex prepositions and certain word patterns that do not exist in closely ...