Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The girls wearing pink Áo dài, International Women's Day 2021 A woman wearing white Áo dài, May 2021. Áo dài (English: / ˈ aʊ ˈ d aɪ, ˈ ɔː ˈ d aɪ, ˈ aʊ ˈ z aɪ /; Vietnamese: [ʔaːw˧˦ zaːj˨˩] (), [ʔaːw˦˥ jaːj˨˩] ()) [1] [2] is a modernized Vietnamese national garment consisting of a long split tunic worn over silk trousers.
The áo gấm (Vietnamese: [ʔǎːw ɣə̌m], Hán-Nôm: 襖錦) is a modified áo dài made with thicker fabric, and is a traditional brocade tunic for men. [1] It is more elaborate than the formal "áo the", a similar men's tunic.
A woman in Cần Thơ wearing an áo dài and a nón lá. The áo dài is considered to be the traditional Vietnamese national garment. Besides suits and dresses nowadays, men and women can also wear áo dài on formal occasions. It is a long, split tunic worn over trousers. Áo translates as shirt and dài means "long". The outfit was derived ...
The áo dài was created when tucks, which were close fitting and compact, were added in the 1920s to this style. [13] Trousers and tunics based on the Chinese pattern in 1774 were ordered by Nguyễn Phúc Khoát to replace the sarong -like traditional clothing.
The áo giao lĩnh was influenced from Han Chinese clothing. [1] It is a robe with a wrap collar closing on the right side. The wrap collar closing on the right side is known as jiaoling youren (Chinese: 交領右衽; lit. 'intersecting collar right lapel') in China; garments with this form of wrap collar originated in China and started to be worn at least since the Shang dynasty (c. 1600 BC ...
It is the garment of the countryside, of the working people, of the lower class and the common people. As with denim jeans in the West, the áo bà ba's no-frills design worn by the simple folk outlasted many other trends and is considered a classic. The áo bà ba is regarded as the two-piece ensemble upon which the popularised áo dài is ...
Khăn vấn is a rectangular textile that is long and quite thick, wrapped tightly around the head. According to the decrees of Nguyễn dynasty written in the Historical chronicle of Đại Nam, the Vietnamese initially remained faithful to the Champa style, but gradually adapted styles to suit needs for each social class.
Mrs. Đặng Thị Nhu (Đề Thám's third wife) and her daughter in Áo tứ thân costume 2 girls working in the fields in Áo tứ thân costumesThe áo tứ thân was the dress of peasant women, which explains why it was often made with plain fabric in dark colors, except when it was to be worn at special occasions such as festivals or weddings.