Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Affiliation (family law), a legal form of family relationship; Affiliate marketing; Affiliate network or affiliation platform, a website connecting advertisers and affiliates; Affiliated trade union, in British politics, a trade union that has an affiliation to the British Labour Party; Network affiliate, a relationship between broadcasting ...
As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent. Intransparency in translation can be avoided somewhat by use of Latin legal terminology, where possible, but in non-western languages debates are centered on the origins and precedents of specific terms, such as in the use of particular ...
Unlike a law dictionary, which arranges and defines legal words and phrases individually and in alphabetical order, a legal terminology textbook arranges and defines legal words and phrases in groups and by topic. As a result, a student or other person interested in understanding an array of related legal words and phrases may prefer to use a ...
In business, an affiliate is an entity that owns less than a majority stake in another's stock. Affiliations can also describe a type of relationship in which at least two different companies are subsidiaries of a larger parent company.
The following pages contain lists of legal terms: List of Latin legal terms; List of legal abbreviations; List of legal abbreviations (canon law) on Wiktionary: Appendix: English legal terms; Appendix: Glossary of legal terms
In some cases, the translation is only accepted as a legal equivalent if it is accompanied by the original or a sworn or certified copy of it. Even if a translator specializes in legal translation or is a lawyer in their country, this does not necessarily make them a sworn translator. The procedure for translating to legal equivalence differs ...
Translation for specialized or professional fields requires a working knowledge, as well, of the pertinent terminology in the field. For example, translation of a legal text requires not only fluency in the respective languages but also familiarity with the terminology specific to the legal field in each language. [47]
In The Concept of Law, H. L. A. Hart argued that law is a "system of rules"; [35] John Austin said law was "the command of a sovereign, backed by the threat of a sanction"; [36] Ronald Dworkin describes law as an "interpretive concept" to achieve justice in his text titled Law's Empire; [37] and Joseph Raz argues law is an "authority" to ...