Search results
Results from the WOW.Com Content Network
William Wellington Gqoba (August 1840 – 26 April 1888) was a South African Xhosa poet, translator, and journalist. He was a major nineteenth-century Xhosa writer, whose relatively short life saw him working as a wagonmaker, a clerk, a teacher, a translator of Xhosa and English, and a pastor. Gqoba was born in Gaba, near Alice, Eastern Cape.
The charts below show the way in which the IPA is used to transcribe the Nguni languages Swazi, Xhosa, and Zulu.For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Hlubi people are located in Eastern Cape, Lesotho, and KwaZulu-Natal most Amahlubi speak IsiXhosa, Sesotho, and a handful speaks isiZulu, the language is near extinction many AmaHlubi identify themselves as Xhosa or Sotho, Zulu speakers.
"Indodana" is a traditional isiXhosa song which has been arranged for choral performance by South African composers Michael Barrett and Ralf Schmitt. [1] [2] [3] The lyrics, translated into English, are: "The Lord has taken his son who lived amongst us / The Son of the Lord God was crucified / Father Jehovah".
Tiyo Soga (1829 – 12 August 1871) was a Xhosa journalist, minister, translator, missionary evangelist, and composer of hymns.Soga was the first black South African to be ordained, and worked to translate the Bible and John Bunyan's classic work Pilgrim's Progress into his native Xhosa language.
Ukuthwasa initiation of Aamagqirha: Identity construction and the training of Xhosa women as traditional healers (PDF) (PhD thesis). University of Free State. Archived from the original (PDF) on 3 June 2023; Ukuthwasa and the Practice of Being a Traditional Healer: A conversation within the Methodist church of southern Africa (PDF). DEWCOM.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Literal English translation will align it with "-ness" (a.i. hardness, stubbornness). An example is: "hardegat-geit" (lit. hard-arsed and cocky). gham – A word to describe someone that acts out in an uncivilzed manner, or refer to lower class person. (other words would be "tappit", :kommen: or when someone is gham it portrays them as being ...