Search results
Results from the WOW.Com Content Network
More specifically, the verb is one that is ordinarily intransitive (lacking any object), and the cognate object is simply the verb's noun form. For example, in the sentence He slept a troubled sleep, sleep is the cognate object of the verb slept. This construction also has a passive form. The passive is A troubled sleep was slept by him.
For example, Old French boef is cognate with English cow, so English cow and beef are doublets. Translations , or semantic equivalents, are words in two different languages that have similar or practically identical meanings.
Another example of an interpersonal discourse marker is the Yiddish marker nu, also used in Modern Hebrew and other languages, often to convey impatience or to urge the listener to act (cf. German cognate nun, meaning 'now' in the sense of 'at the moment being discussed', but contrast Latin etymological cognate nunc, meaning 'now' in the sense of 'at the moment in which discussion is occurring ...
Cognate object, a verb's object that is etymologically related to the verb; Cognate (kinship), person who shares a common ancestor; Cognate linkage, a kinematic linkage that generates the same coupler curve as another linkage of a different geometry; Cognate interaction, in immunology denotes the specific, contact-dependent interaction between ...
The word cognate itself is a borrowing from Latin, and means "related". That can include a parent-child relationship as well as the relationship of cousins (unlike the German word normally used to translate cognate: urverwandt, where the ur-prefix stressses that the words are not just related, but are related in the distant past). But obviously ...
The term "false cognate" is sometimes misused to refer to false friends, but the two phenomena are distinct. [1] [2] False friends occur when two words in different languages or dialects look similar, but have different meanings. While some false friends are also false cognates, many are genuine cognates (see False friends § Causes). [2]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A cognate to English word 'comrade', kamarád, means "friend" in Czech. It is a very commonly used word and it has no political connotations. A cognate (now obsolete) to the Russian word tovarishch, tovaryš, means "journeyman" in Czech and has no political connotations (compare Tovaryšstvo Ježíšovo, lit. "Jesus's Journeymen").