Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]
Chè (Vietnamese pronunciation: [tɕɛ̀]~[cɛ̀]) is any traditional Vietnamese sweet beverage, dessert soup or stew, [1] [2] or pudding. Chè includes a wide variety of distinct soups or puddings. [ 2 ] [ 1 ] Varieties of Chè can be made with mung beans , black-eyed peas , kidney beans , tapioca , [ 3 ] jelly (clear or grass), [ 3 ] fruit ...
Che, Cha or Chu (Ч ч; italics: Ч ч) is a letter of the Cyrillic script. It commonly represents the voiceless postalveolar affricate /tʃ/, like the tch in "switch" or ch in "choice". In English, it is romanized typically as ch but sometimes as tch , like in French. In German, it can be transcribed as tsch
Ernesto "Che" Guevara [b] (14 June 1928 [a] – 9 October 1967) was an Argentine Marxist revolutionary, physician, author, guerrilla leader, diplomat, and military theorist. A major figure of the Cuban Revolution , his stylized visage has become a ubiquitous countercultural symbol of rebellion and global insignia in popular culture .
Used in countless expressions to express a variety of emotions, like anger, frustration, or surprise in a similar way in which "fuck" and "fucking" are used in English. cazzo: fuck/shit/hell. che cazzo: what the hell/fuck. che cazzo fai: what the fuck are you doing. cazzata: bullshit. cazzo in culo: cock up your ass. testa di cazzo: dick-head.
In Modern Greek, it has two distinct pronunciations: In front of high or front vowels (/e/ or /i/) it is pronounced as a voiceless palatal fricative [ç], as in German ich or like some pronunciations of "h" in English words like hew and human.
Phonemic notation commonly uses IPA symbols that are rather close to the default pronunciation of a phoneme, but for legibility often uses simple and 'familiar' letters rather than precise notation, for example /r/ and /o/ for the English [ɹʷ] and [əʊ̯] sounds, or /c, ɟ/ for [t͜ʃ, d͜ʒ] as mentioned above.
The Italian soft c pronunciation is /tʃ/ (as in cello and ciao), while the hard c is the same as in English. Italian orthography uses ch to indicate a hard pronunciation before e or i , analogous to English using k (as in kill and keep) and qu (as in mosquito and queue).