Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Prem Gali (Urdu: پریم گلی, lit. 'Love Street') is a 2020 Pakistani romantic comedy television series that premiered on ARY Digital.It is written by Faiza Iftikhar, directed by Qasim Ali Mureed and produced by Humayun Saeed under Six Sigma Plus.
Asrar-ul-Haq (19 October 1911 to 5 December 1955), better known as Majaz Lakhnawi, was an Indian Urdu poet. He is known for his romantic and revolutionary poetry. He composed ghazals and nazms in Urdu. He was the maternal uncle of poet and screenplay writer Javed Akhtar and Indian-American psychoanalyst Salman Akhtar. [1]
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]
Love poetry in Urdu from the last quarter of the seventeenth century onwards consists mostly of "poems about love" and not "love poems" in the Western sense of the term. The first complete English translation of Ghalib's ghazals was Love Sonnets of Ghalib , written by Sarfaraz K. Niazi [ 19 ] [ failed verification ] and published by Rupa & Co ...
Ishq E Laa (Urdu: عشقِ لا, lit. 'Inevitable Love') is a Pakistani television drama series produced by Momina Duraid under her banner productions, written by Qaisra Hayat and directed by Amin Iqbal. The serial marks the acting debut of Azaan Sami Khan, with Sajal Aly and Yumna Zaidi in main roles.
Her first language was Urdu, and she was also fluent in Arabic, Persian and Bhojpuri languages. [4]: 118 & 123 She was the first woman poet to author a diwan, a complete collection of Urdu ghazals. The collection, named Gulzar-e-Mahlaqa, comprises 39 ghazals, and each ghazal consists of 5 couplets. The collection was published in 1824 after her ...
This day to day language was often referred to by the all-encompassing term Hindustani." [5] In Colonial India, Hindi-Urdu acquired vocabulary introduced by Christian missionaries from the Germanic and Romanic languages, e.g. pādrī (Devanagari: पादरी, Nastaleeq: پادری) from padre, meaning pastor. [6]
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...