Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is for English phrases which were invented by Shakespeare, and older phrases which were notably used in his works. The main article for this category is William Shakespeare . Pages in category "Shakespearean phrases"
William Shakespeare's play Hamlet has contributed many phrases to common English, from the famous "To be, or not to be" to a few less known, but still in everyday English. Some also occur elsewhere (e.g. in the Bible) or are proverbial. All quotations are second quarto except as noted:
Although it is one of the most famous quotes from the work of Shakespeare, no printing in Shakespeare's lifetime presents the text in the form known to modern readers: it is a skillful amalgam assembled by Edmond Malone, an editor in the eighteenth century. Romeo and Juliet was published twice, in two very different versions.
One of the first-recorded uses of this phrase was by the character Lady Macbeth in Act 3, Scene 2 of the tragedy play Macbeth (early 17th century), by the English playwright William Shakespeare, who said: "Things without all remedy Should be without regard: what's done, is done" [2] and "Give me your hand.
The Queen in "Hamlet" by Edwin Austin Abbey "The lady doth protest too much, methinks" is a line from the play Hamlet by William Shakespeare.It is spoken by Queen Gertrude in response to the insincere overacting of a character in the play within a play created by Prince Hamlet to elicit evidence of his uncle's guilt in the murder of his father, the King of Denmark.
"The Worm That Turned" – illustration by E. V. Campbell for a satirical poem published in 1883 "Even a worm will turn" is an English language expression used to convey the message that even the meekest or most docile of creatures will retaliate or seek revenge if pushed too far. [1]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
"Hoist with his own petard" is a phrase from a speech in William Shakespeare's play Hamlet that has become proverbial. The phrase's meaning is that a bomb-maker is blown ("hoist", the past tense of "hoise") off the ground by his own bomb (" petard "), and indicates an ironic reversal or poetic justice.