Search results
Results from the WOW.Com Content Network
U.S. Marines on a recon mission during a field training exercise in 2003. In military operations, military reconnaissance or scouting is the exploration of an area by military forces to obtain information about enemy forces, the terrain, and civil activities in the area of operations.
A Joint Surveillance Target Attack Radar System (JSTARS). ISTAR stands for intelligence, surveillance, target acquisition, and reconnaissance.In its macroscopic sense, ISTAR is a practice that links several battlefield functions together to assist a combat force in employing its sensors and managing the information they gather.
A A&TWF – Acquisition and technology work force a – Army AA – Assembly area AA – Anti-aircraft AA – Aegis ashore AAA – Anti-aircraft artillery "Triple A" AAAV – Advanced Amphibious Assault Vehicle AAC – Army Air Corps AAD – Armored amphibious dozer AADC – Area air defense commander AAE – Army acquisition executive AAG – Anti-aircraft gun AAK – Appliqué armor kit (US ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Astronomers around the world are monitoring activity in the T Coronae Borealis system. Once an eruption is detected, Schaefer said, the best and brightest views will likely come within 24 hours ...
Gefreiter – private first class (enlisted personnel). Historically, and up until 1945, the rank of Gefreiter was considered in English the equivalent to a British Army lance corporal rank. Oberschütze – Senior Rifleman. Historical rank used up until 1945, not in use in the Bundeswehr. [6] Gemeiner – private (enlisted personnel).
once you have created the article, tag it with a translation template, as mentioned above. or. add a page request red link in the Requested articles Project section with the proposed title of the article which will contain the translation adding an interwiki link to the other language's Wikipedia page(s). Note that fewer people will likely see ...
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.