enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Churna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Churna

    Churna (Sanskrit: चूर्ण cūrṇam "powder", Pali: चुण्ण chunam "powder") [1] is a mixture of powdered herbs and or minerals used in Ayurvedic ...

  3. Ziziphus rugosa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ziziphus_rugosa

    It is also known as Churna fruit. It is a wild fruit. [citation needed] The tree is native to hills and mountains below 1,400 metres (4,600 ft) altitude, in China (Hainan, Yunnan), India, Laos, Burma, Sri Lanka, Thailand, and Vietnam. [1] The berry-sized fruit is also has local Indian names like Chunna and Churna.

  4. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  5. List of Vietnamese dynasties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Vietnamese_dynasties

    [1] According to two historical Vietnamese texts, the Complete Annals of Đại Việt and the Imperially-commissioned Annotated Text Reflecting the Complete History of Việt, Thục Phán of the Thục dynasty was from Sichuan, China, which was previously under the rule of the ancient Chinese State of Shu. [2] [3]

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The cover page of Hán-văn Giáo-khoa thư, the textbook used in South Vietnam to teach Literary Chinese and chữ Hán. The education reform by North Vietnam in 1950 eliminated the use of chữ Hán and chữ Nôm. [16] Chinese characters were still taught in schools in South Vietnam until 1975. During those times, the textbooks that were ...

  8. Vietnamese Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_Wikipedia

    An experimental Wikipedia edition in the obsolete chữ Nôm script began in October 2006 at the Wikimedia Incubator. [6] It was deleted in April 2010. [7] [non-primary source needed] The Vietnam Wikimedians User Group supports the development of the Vietnamese Wikipedia and other Vietnamese-language Wikimedia projects.

  9. List of ethnic groups in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_groups_in...

    Sóc Trăng (362,029 people, constituting 30.18% of the province's population and 27.43% of all Khmer in Vietnam), Trà Vinh (318,231 people, constituting 31.53% of the province's population and 24.11% of all Khmer in Vietnam), Kiên Giang (211,282 people, constituting 12.26% of the province's population and 16.01% of all Khmer in Vietnam), An ...