Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The logo of Air New Zealand, the national carrier, incorporates a koru design — based on the Ngaru (Ngāti Kahungunu) [5] kōwhaiwhai pattern — as a symbol of New Zealand flora. The logo was introduced in 1973 to coincide with the arrival of the airline's first McDonnell Douglas DC-10 wide-body jet.
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language. Baraha package consists of Baraha, BarahaPad, BarahaIME and FontConvert programs. This package includes TrueType fonts for various Indian languages.
Kruti Dev (Devanagari: कृतिदेव) is [citation needed] Devanagari typeface and non-Unicode clip font typeface which uses the keyboard layout of Remington's typewriters. [2] In north Indian states many public service commissions conduct their clerk, stenographer, data entry operator's typing exams using the Kruti Dev typeface. [3]
2010: A free tool to convert text from Unicode to the Kiran font was made available; 2012: The Indian Rupee Currency Symbol was added in all the fonts. The character is mapped at ASCII 0226 (Alt+0226) and its official Unicode code point U+20b9; 2012: KF-Prachi.ttf, KF-Jui.ttf were released as free fonts; 2012: KF-Bhaskar.ttf was released for a fee
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Learn how to download and install or uninstall the Desktop Gold software and if your computer meets the system requirements. AOL APP News / Email / Weather / Video
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [21]