Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many word processors are equipped with a basic function of thesaurus, allowing learners to change a word to another similar word with ease. However, learners must be mindful that even if the words are near synonyms, they might not be suitable replacements depending on the context.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
A big list will constantly show you what words you don't know and what you need to work on and is useful for testing yourself. Eventually these words will all be translated into big lists in many different languages and using the words in phrase contexts as a resource.
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
This is a list of Spanish words of various origins. It includes words from Australian Aboriginal languages, Balti, Berber, Caló, Czech, Dravidian languages, Egyptian ...
Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and ...