Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Urdu masculine given names" The following 10 pages are in this category, out of 10 total. This list may not reflect recent changes. A.
Pakistani surnames are divided into three categories: Islamic naming convention, cultural names and ancestral names. In Pakistan a person is either referred by his or her Islamic name or from tribe name (if it is specified), respectively.
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
This is because the medial form of the Urdu letter do chashmi he (U+06BE)—used to form aspirate digraphs in Urdu—is visually identical in its medial form to the Arabic letter hāʾ (U+0647; phonetic value /h/). In Urdu, the /h/ phoneme is represented by the character U+06C1, called gol he (round he), or chhoti he (small he).
Urdu feminine given names (7 P) M. Urdu masculine given names (10 P) Pages in category "Urdu given names" The following 2 pages are in this category, out of 2 total.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The most popular convention is to append the most called given name of the father to the person's given names. Often, if the person has more than one given name, his full name consists only of his given names. Another convention is to prefix the person's given name with a title, which is usually associated with his tribal ancestry.
Rashid is the transliteration of two male given names: Arabic: راشد Rāshid and Arabic: رشيد Rashīd (also spelled Rasheed), both meaning 'rightly guided', 'having the true faith', or alternatively, 'the high one'.