Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Many geographic place names in the United States have Spanish origins as a legacy of the time when these regions were under Spanish or Mexican control, or as indicators that Hispanic explorers passed that way. Pei notes, for example that three dangerous rocks on the Alaskan coast bear the names Abreojo, Alárgate, and Quita Sueño. [1]
from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.
Ximeno is a Spanish name which is thought to come from the Basque word seme meaning "he has heard." 73. Wilfredo. Wilfredo is the Spanish form of the Old English name Wilfred and means "desiring ...
Considering a Spanish name for you baby girl? You need to read our list of the top 75 Spanish baby names and their meanings, including classic and unique names.
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
y como su nombre indica - and as its name suggests; y el tuyo - and yours; yeso - cast/plaster; y mandó - and sent; y me tocó presidir - and I had to preside; yo además me pusiera - I would also wear; yo diría - I would say; yo estuve ahí - I was there; yo miré - I looked; yo trabajaba - I worked; zaguán - hallway; zancudo - mosquito ...
sah = shah شاه shāh, from Old Persian 𐏋 χšāyaþiya (="king"), from an Old Persian verb meaning "to rule" Teherán = Tehran (تهران Tehrân, Iranian capital), from Persian words "Tah" meaning "end or bottom" and "Rân" meaning "[mountain] slope"—literally, bottom of the mountain slope.