Search results
Results from the WOW.Com Content Network
VSCII (Vietnamese Standard Code for Information Interchange), also known as TCVN 5712, [2] ISO-IR-180, [3].VN, [4] ABC [4] or simply the TCVN encodings, [4] [5] is a set of three closely related Vietnamese national standard character encodings for using the Vietnamese language with computers, developed by the TCVN Technical Committee on Information Technology (TCVN/TC1) and first adopted in ...
The successful inclusion of composed and precomposed Vietnamese in Unicode 1.0 was the result of the lessons learned from the development of 8-bit VISCII and 7-bit VIQR. [2] The next year, in 1993, Vietnam adopted TCVN 5712, its first national standard in the information technology domain. [3]
The Vietnamese Web browser Cốc Cốc comes with an input method built-in. Input methods allow words to be composed in a more flexible order than keyboard layouts allow. For example, to enter the word "viết" using the TCVN 6064:1995 keyboard layout, one must type V I 3 8 T, in that order.
The majority of code pages in current use are supersets of ASCII, a 7-bit code representing 128 control codes and printable characters.In the distant past, 8-bit implementations of the ASCII code set the top bit to zero or used it as a parity bit in network data transmissions.
Windows-1258 is a code page used in Microsoft Windows to represent Vietnamese texts. It makes use of combining diacritical marks.. Windows-1258 is compatible with neither the Vietnamese standard (TCVN 5712 / VSCII), nor the various other encodings in use in practice (VISCII, VNI, VPS).
The term "ANSI" is a misnomer because these Windows code pages do not comply with any ANSI (American National Standards Institute) standard; code page 1252 was based on an early ANSI draft that became the international standard ISO 8859-1, [3] which adds a further 32 control codes and space for 96 printable characters. Among other differences ...
Telex or TELEX (Vietnamese: Quốc ngữ điện tín, lit. 'national language telex'), is a convention for encoding Vietnamese text in plain ASCII characters. Originally used for transmitting Vietnamese text over telex systems, it is one of the most used input method on phones and touchscreens and also computers.
Two encoding schemes existed for GB 2312: a one-or-two byte 8-bit EUC-CN encoding commonly used, and a 7-bit encoding called HZ [1] for usenet posts. [2]: 94 A traditional variant called GB/T 12345 was published in 1990. The EUC-CN form was later extended into GBK to include all Unicode 1.1 CJK Ideographs in 1993, abandoning the ISO-2022 model.