Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Italian term Literal translation Definition Lacuna: gap: A silent pause in a piece of music Ossia: from o ("or") + sia ("that it be") A secondary passage of music which may be played in place of the original Ostinato: stubborn, obstinate: A repeated motif or phrase in a piece of music Pensato: thought out: A composed imaginary note Ritornello ...
Italian music terminology consists of words and phrases used in the discussion of the music of Italy. Some Italian music terms are derived from the common Italian language. Others come from Spanish, or Neapolitan, Sicilian, Sardinian or other regional languages of Italy. The terms listed here describe a genre, song form, dance, instrument ...
[7] [8] [9] Fettuccine Alfredo is a variant of standard Italian fettuccine al burro (' fettuccine with butter ') or pasta burro e parmigiano (' pasta with butter and Parmesan cheese '). It is a kind of pasta in bianco, that is, without added sauce.
Meaning respectively "measured song" or "figured song". Originally used by medieval music theorists, it refers to polyphonic song with exactly measured notes and is used in contrast to cantus planus. [3] [4] capo 1. capo (short for capotasto: "nut") : A key-changing device for stringed instruments (e.g. guitars and banjos)
Lucio Battisti, from the late 1960s until the mid-1990s, merged the Italian music with the British rock and pop and, lately in his career, with genres like the synthpop, rap, techno and Eurodance, while Angelo Branduardi and Franco Battiato pursued careers more oriented to the tradition of Italian pop music. [59] There is some genre cross-over ...
"Mille Lune Mille Onde" is the second single from Italian pop tenor Andrea Bocelli's 2001 album, Cieli di Toscana. The song was written by Francesco Sartori, Claudio Corradini and Lucio Quarantotto, the writers of Bocelli's "Con te partirò" and "Canto della Terra", and by multiple Grammy Award winner David Foster, and is among Bocelli's most popular and well-known songs.
The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 9 ] [ 10 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.
"Pastafazoola" (also known as "Pastafazula") is a 1927 novelty song written by the early 20th-century American songwriting duo of Van and Schenck.Borrowing heavily from the Italian standard "Funiculì, Funiculà", the song tells of the masterful feats of world-leading individuals who ate the traditional Italian dish pasta e fagioli, which is simple peasant food of pasta and navy beans.