enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. T–V distinction in the world's languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction_in_the...

    Old Dutch did not appear to have a T–V distinction. Thu was used as the second-person singular, and gi as the second-person plural. In early Middle Dutch, influenced by Old French usage, the original plural pronoun gi (or ji in the north) came to be used as a respectful singular pronoun, creating a T–V distinction.

  3. T–V distinction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction

    anda (polite/friendly formal; found in formal documents and in all formal contexts, e.g. advertisements. Anda almost never occurs in spoken Malay; instead, most Malaysians would address a respected person by their title and/or name), kamu (unfriendly formal; also found in formal documents and in all formal contexts, where the intention is to ...

  4. Honorific - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honorific

    The traditional Urdu honorific in Pakistan for a woman is the prefix Mohtarma. [11] For example, Shamim Ara would become Mohtarma Shamim Ara. These prefixes are, however, rarely used in formal and informal conversations and are almost entirely used as a title given to a national figure or when writing applications or letters.

  5. French honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_honorifics

    French honorifics are based on the wide use of Madame for women and Monsieur for men. Social. Monsieur" (M.) for a man, The plural is Messieurs (MM. for short).

  6. Category:French–Urdu translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:FrenchUrdu...

    Pages in category "FrenchUrdu translators" The following 3 pages are in this category, out of 3 total. This list may not reflect recent changes. A. Hasan Askari ...

  7. Official languages of the United Nations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Official_languages_of_the...

    The League of Nations selected English, French, and Spanish as official languages with English and French being the working languages. English and French were chosen due to the global reach of the British Empire and the French Empire. Spanish was selected due to the large number of first-language speakers in Latin America and the former Spanish ...

  8. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [35] louche

  9. Style (form of address) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Style_(form_of_address)

    In formal settings, it is a title reserved for royalty, select nobles, knights, dames, and church hierarchs. Informally, it is sometimes used as a mark of esteem for a person of personal, social or official distinction, such as a community leader of long standing, or a person of significant wealth.