Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the ...
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Scholars commonly use IAST in publications that cite textual material in Sanskrit, Pāḷi and other classical Indian languages. IAST is also used for major e-text repositories such as SARIT, Muktabodha, GRETIL, and sanskritdocuments.org.
Literature in Sanskrit [ac] can be broadly divided into texts composed in Vedic Sanskrit and the later Classical Sanskrit. [285] Vedic Sanskrit is the language of the extensive liturgical works of the Vedic religion, [ ad ] which aside from the four Vedas, include the Brāhmaṇas and the Sūtras.
Chandrabindu (IAST: candrabindu, lit. ' moon dot ' in Sanskrit) is a diacritic sign with the form of a dot inside the lower half of a circle. It is used in the Devanagari (ँ), Bengali-Assamese (ঁ), Gujarati (ઁ), Odia (ଁ), Tamil ( 𑌁 Extension used from Grantha), Telugu (ఁ), Kannada ( ಁ), Malayalam ( ഁ), Sinhala ( ඁ), Javanese ( ꦀ) and other scripts.
The name Amarakosha derives from the Sanskrit words amara ("immortal") and kosha ("treasure, casket, pail, collection, dictionary"). According to Arthur Berriedale Keith, this is one of the oldest extant Sanskrit lexicons (kosha). [1] According to Keith, Amarasiṃha, who possibly flourished in the 6th century, " knew the Mahāyāna and used ...
Sanskritism is a term used to indicate words that are coined out of Sanskrit for modern usage in India, in Sri Lanka and elsewhere or for neologisms. They are often formed as calques of English words. [1] [2] [3] These terms are similar in nature to taxon terms coined from Latin and Greek.
Even if Sen's surmise is correct, it makes "sine" a word inspired by the Sanskrit meaning, and not a word of Sanskrit origin. The OED etymology is: [ad. L. sinus a bend, bay, etc.; also, the hanging fold of the upper part of a toga, the bosom of a garment, and hence used to render the synonymous Arab. jaib, applied in geometry as in sense 2.