Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aughts also refers to the decade of 2000–2009 in American English. oh: used when spelling numbers (like telephone, bank account, bus line [British: bus route]) but can cause confusion with the letter o if reading a mix of numbers and letters; nil: in general sport scores, British usage ("The score is two–nil.")
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
The more common British spelling "camomile", corresponding to the immediate French source, is the older in English, while the spelling "chamomile" more accurately corresponds to the ultimate Latin and Greek source. [141] In the UK, according to the OED, "the spelling cha-is chiefly in pharmacy, after Latin; that with ca-is literary and popular".
(For example, in Australia, New Zealand, South Africa, the UK and Ireland, ageing is more common than aging; in Canada and the US, aging is more common.) The spelling systems of unlisted Commonwealth countries, such as India, Pakistan and Singapore, are generally close to the British spelling system, with possibly a few local differences.
Hexspeak is a novelty form of variant English spelling using the hexadecimal digits. Created by programmers as memorable magic numbers, hexspeak words can serve as a clear and unique identifier with which to mark memory or data. Hexadecimal notation represents numbers using the 16 digits 0123456789ABCDEF.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
English had also borrowed large numbers of words from French, and kept their French spellings. The spelling of Middle English is very irregular and inconsistent, with the same word being spelled in different ways, sometimes even in the same sentence. However, these were generally much better guides to the then-pronunciation than modern English ...
However, in spoken English, the number 0 is often read as the letter "o" ("oh"). For example, when dictating a telephone number, the series of digits "1070" may be spoken as "one zero seven zero" or as "one oh seven oh", even though the letter "O" on the telephone keypad in fact corresponds to the digit 6.