Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Islamic tradition identifies Bakkah as the ancient name for the site of Mecca. [1] [6] [7] [8] An Arabic word, its etymology, like that of Mecca, is obscure.[3]One meaning ascribed to it is "narrow", seen as descriptive of the area in which the valley of the holy places and the city of Mecca are located, pressed in upon as they are by mountains. [6]
The Barechu (Hebrew: ברכו, also Borchu, Barekhu or Bar'chu) is the beginning of the Jewish prayer service. It serves as a call to prayer, and is recited before the blessings over the morning and evening Jewish prayer services (the Shema, Shacharit and Maariv), and before each aliyah in the Torah reading. [16]
In Islam, the direction of prayer is known as the qibla and this direction is towards the Sacred Mosque (al-Masjid al-Ḥarām) of Mecca.Originally the qibla of Muhammad and his followers in Medina was towards Jerusalem, but it was changed to Mecca after the Quranic verses (Al-Baqarah 2:144, 2:145) were revealed in the second Hijri year (624 CE), about 15 or 16 months after Muhammad's ...
The literal meaning of the word Ka'bah (Arabic: كعبة) is cube. [9] In the Qur'an, from the era of the life of Muhammad, the Kaaba is mentioned by the following names: . al-Bayt (Arabic: ٱلْبَيْت, lit.
The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי, Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is a unicameral abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In ...
Barechu (Hebrew: ברכו, lit. 'to bless'; may also be transliterated as bar'chu or barekhu ) is a part of the Jewish prayer service, functioning as a call to prayer . [ 1 ] The wording has its origins in Psalms (134: 1-2, 135: 19-20), but the blessing was standardized later, in the Talmud .
In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).
This original meaning of mihrab – i.e. as a special room in the house – continues to be preserved in some forms of Judaism where mihrabs are rooms used for private worship. [citation needed] In the Qur'an, the word (when in conjunction with the definite article) is mostly used to indicate the Holy of Holies.