Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a "back-translation" from the English "pen name": author's pseudonym. Although now used in French as well, the term was coined in English by analogy with nom de guerre. nonpareil Unequalled, unrivalled; unparalleled; unique the modern French equivalent of this expression is sans pareil (literally "without equal").
Merci Beaucoup may refer to: "Merci Beaucoup", a song by Pop Smoke from his 2021 album Faith "Merci Beaucoup", a 2001 song by Slick Idiot; See also.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Alice Dona - from Merci Beaucoup Monsieur Bécaud (in French: "Et maintenant") (2002) [32] Lou Donaldson - from Sentimental Journey (instrumental) (1995) Lee Dorsey - from The New Lee Dorsey (1966) [33] Oliver Dragojevic - at a live show at the Paris Olympia; Jean DuShon - from Feeling Good (1966) [34]
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
Non-stop exercise, incessant grooming, or displaying unending attention-seeking behavior, some canine breeds are particularly high-maintenance dog breeds – but of course that’s part of their ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.