Search results
Results from the WOW.Com Content Network
1. God rest you merry, gentlemen Let nothing you dismay For Jesus Christ, our Saviour Was born upon this day, To save us all from Satan's power When we were gone astray. – O tidings of comfort and joy, – For Jesus Christ our Saviour – was born on Christmas day.
Let nothing disturb you. Let nothing make you afraid. All things are passing. God alone never changes. Patience gains all things. If you have God you will want for nothing. God alone suffices. [43] —
"O come, O come, Emmanuel" (Latin: "Veni, veni, Emmanuel") is a Christian hymn for Advent, which is also often published in books of Christmas carols. [1] [2] [3] The text was originally written in Latin. It is a metrical paraphrase of the O Antiphons, a series of plainchant antiphons attached to the Magnificat at Vespers over the final days ...
A Christmas-themed version of Donald Trump’s video advert promoting his “God Bless the USA” Bibles has been spotted airing on conservative media ahead of the holiday season. The president ...
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the L ORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing ...
"Come, Thou Long Expected Jesus" is a 1744 Advent and Christmas carol common in Protestant hymnals. The text was written by Charles Wesley.It is performed to one of several tunes, including "Stuttgart" (attr. to Christian Friedrich Witt), [1] "Hyfrydol" (by Rowland Prichard), [2] and "Cross of Jesus" (by John Stainer).
Rutter, who composed many works to celebrate Christmas, wrote his own text for Angels' Carol, beginning "Have you heard the sound of the angel voices". [1] The text alludes to several aspects of the Christmas story, with the Latin refrain "Gloria in excelsis Deo" from the angels' song mentioned in the Gospel of Luke narration of the annunciation to the shepherds.
The King James Version of the Bible translates the words of the angels differently from modern versions, using the words "Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men". [3] Most Christmas carols reflect this older translation, with " It Came Upon the Midnight Clear ", for example, using the words "Peace on the earth ...