enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: finding phrases in the bible pdf version

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Biblical phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Biblical_phrases

    Download as PDF; Printable version; In other projects ... Unnamed people of the Bible (3 C, 50 P) V. Vulgate Latin words and phrases (1 C, 29 P) Pages in category ...

  3. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.

  4. Bible concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_concordance

    A New Concordance of the Bible (full title A New Concordance of the Bible: Thesaurus of the Language of the Bible, Hebrew and Aramaic, Roots, Words, Proper Names Phrases and Synonyms) by Avraham Even-Shoshan is a concordance of the Hebrew text of the Hebrew Bible, first published in 1977. The source text used is that of the Koren edition of 1958.

  5. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    The shorter version, omitting the doubted phrases in both verses, appears in א,A,B,C,L,W,X,Δ,Ξ,Ψ,p 45,75, but the words do appear (with minor variants) in some slightly later authorities, such as D and K (D contains the phrase in verse 55, but not the phrase in verse 56).

  6. A New Concordance of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_New_Concordance_of_the_Bible

    A New Concordance of the Bible (full title A New Concordance of the Bible: Thesaurus of the Language of the Bible, Hebrew and Aramaic, Roots, Words, Proper Names Phrases and Synonyms) by Avraham Even-Shoshan is a concordance of the Hebrew text of the Hebrew Bible, first published in 1977.

  7. Quod scripsi, scripsi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quod_scripsi,_scripsi

    Quod scripsi, scripsi (Latin for "What I have written, I have written") is a Latin phrase. It was most famously used by Pontius Pilate in the Bible in response to the Jewish priests who objected to his writing "King of the Jews" on the sign that was hung above Jesus at his Crucifixion. It is mostly found in the Latin Vulgate Bible. [1]

  8. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux sit.

  9. The Bible with Sources Revealed - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_with_Sources...

    Friedman's version of the documentary hypothesis can be summarised as follows: The first source to be written down was the Jahwist, or J. This occurred in the Kingdom of Judah, the southern of the two Israelite kingdoms, in the period between 922 and 722 BCE. (Friedman's arguments are dealt with below).

  1. Ad

    related to: finding phrases in the bible pdf version