enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Patria o Muerte, Venceremos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patria_o_Muerte,_Venceremos

    Propaganda poster bearing the motto. Patria o Muerte, Venceremos is an official national motto of Cuba, adopted in 1960.. The origin of the motto was derived from a speech by revolutionary leader Fidel Castro to commemorate the workers and soldiers who died in the La Coubre explosion on March 5, 1960 at the harbour in Havana. [1]

  3. Mottos of Francoist Spain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mottos_of_Francoist_Spain

    In his farewell message to the Spanish people upon his death in 1975, Franco referred to "the great task of making Spain united, great and free." [5] The slogan was incorporated into the Falangist anthem, Cara al Sol; it ended with the stanza ¡España una! ¡España grande! ¡España libre! (Spain, one [united]! Spain, great! Spain, free!)

  4. Decree of War to the Death - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Decree_of_War_to_the_Death

    Simón Bolívar signs the Decree of War to the Death in 1813, during his Admirable Campaign.. The Decree of War to the Death, in Spanish Decreto de Guerra a Muerte, was a decree issued by the South American leader Simón Bolívar which permitted murder and any atrocities whatsoever to be committed against civilians born in Spain, other than those actively assisting South American independence ...

  5. Victory or death - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Victory_or_death

    The 442 Field Artillery Battalion of the US Army have the motto Victoria laeta aut mors ("Glorious victory or death") The Chilean Navy has the motto Vencer o Morir ("Victory or Death" in spanish). It was used as a battle cry in medieval Muslim battles and conquests. It is the name of a gun battery on the main gun deck of the U.S.S. Constitution.

  6. Mi último adiós - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_último_adiós

    The piece was one of the last notes he wrote before his death. Another that he had written was found in his shoe, but because the text was illegible, its contents remain a mystery. Rizal did not ascribe a title to his poem. Mariano Ponce, his friend and fellow reformist, titled it "Mi último pensamiento" (transl.

  7. Personifications of death - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personifications_of_death

    Gustave Doré Death on the Pale Horse (1865) – The fourth Horseman of the Apocalypse. Death is one of the Four Horsemen of the Apocalypse portrayed in the Book of Revelation, in Revelation 6:7–8. [36] And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him.

  8. Miguel de Unamuno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Unamuno

    Miguel de Unamuno y Jugo (/ uː n ə ˈ m uː n oʊ /; Spanish: [miˈɣ̞el ð̞e̞ unaˈmuno i ˈxuɣ̞o]; 29 September 1864 – 31 December 1936) was a Spanish essayist, novelist, poet, playwright, philosopher, professor of Greek and Classics, and later rector at the University of Salamanca.

  9. Spanish proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_proverbs

    Many Spanish proverbs have a long history of cultural diffusion; there are proverbs, for example, that have their origin traced to Ancient Babylon and that have been transmitted culturally to Spain during the period of classical antiquity; equivalents of the Spanish proverb “En boca cerrada no entran moscas” (Silence is golden, literally "Flies cannot enter a closed mouth") belong to the ...