Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, she'lo chisar b'olamo klum u'vara vo beri'ot tovot ve'ilanot tovim le'hanot bahem benei adam: Blessed are You, L ORD our God, King of the universe, Who left out nothing in His world and created pleasant creations and good trees so that people can derive benefit from them.
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher yatzar et ha-adam b’tzalmo, b’tzelem d’mut tavnito, v’hitkin lo mimenu binyan adei ad. Baruch atah Adonai, yotzeir ha-adam. Blessed are You, LORD, our God, sovereign of the universe, who created man in your image*, fashioning perpetuated life. Blessed are You, LORD, Creator of man. 5
Hebrew [7] English [8] Transliteration [8] בָּרוּךְ אַתָּה יהוה Praised [9] are You, Lord Barukh attah adonai: אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם our God, King of the universe, eloheinu melekh ha-olam, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ For granting us life, for sustaining us,
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech Haolam, shehecheyanu, v'kiy'manu, v'higiyanu laz'man hazeh. English: Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of all, who has kept us alive, sustained us, and ...
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech haolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner shel (Shabbat v'shel) Yom Tov. The English translation is: "Blessed are You, our God, Ruler of the ...
Likewise, when quoting from the Tanakh or prayers, some pious Jews will replace Adonai with HaShem. For example, when making audio recordings of prayer services, HaShem [75] will generally be substituted for Adonai. A popular expression containing this phrase is Baruch HaShem, meaning "Thank God" (literally, 'Blessed be the Name'). [76]
Barukh ata Adonai Eloheinu, Melekh ha'olam, bo're p'ri hagafen/hagefen. Blessed are You, L ORD our God, King of the universe, Who creates the fruit of the vine. At the conclusion of Yom Kippur one continues with the blessing on the candle. At all other times except for the conclusion of Shabbat, one continues with the blessing on separation.
Adonai: often translated as "L ORD", it is read in place of the YHWH written in the Hebrew text; Samaritans say Shema, which is Aramaic for "the [Divine] Name" and is the exact equivalent of the Hebrew ha-Shem, which Rabbinic Jews substitute for Adonai in a non-liturgical context such as everyday speech.