Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first time the word altar is mentioned and recorded in the Hebrew Bible is that it was erected by Noah, it does specify that there was an altar in (Genesis 8:20). [ clarification needed ] Other altars were erected by Abraham ( Genesis 12:7 ; 13:4 ; 13:18 ; 22:9 ), by Isaac ( Genesis 26:25 ), by Jacob ( 33:20 ; 35:1–3 ), by Moses ( Exodus ...
Cover of Steinberg O.N. Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books 1878. Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and ...
The excavating archaeologist, Adam Zertal, believed that the site was the compound containing the biblical altar built by Joshua. [4] [10] According to the Book of Joshua chapter 8, the Israelites under the leadership of Joshua had built an altar on Mount Ebal, as had been instructed earlier by Moses.
Hebrew words and phrases in Jewish law (1 C, 179 P) Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings (1 C, 100 P) New Testament Hebrew words and phrases (5 P)
The origin of the word is from Proto-Semitic *ʔil and is thus cognate to the Hebrew, Arabic, Akkadian, and other Semitic languages' words for god. Elah is found in the Tanakh in the books of Ezra , Jeremiah (Jeremiah 10:11, [ 68 ] the only verse in the entire book written in Aramaic), [ 69 ] and Daniel .
The name of the altar is not clear in the Masoretic Text, and the text could be corrupted at this point. It reads "The Reubenites and the Gadites named the altar because it is a witness between us that Yahweh is God." Some textual scholars suspect that the name of the altar must have been dropped by a copyist, either deliberately or ...
Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי״א perek yud-alef (chapter 11) or פ״ט perek tet (chapter 9). Rather than list separate entries for every possible gematria, or use only one example number, the gematria component is replaced with [x] to produce (for example) [x ...
It is a translation and updating of the German-language Koehler-Baumgartner Lexicon, which first appeared in 1953, into English; the first volume was published in 1994 [2] the fourth volume, completing the Hebrew portion, was published in 1999, [3] and the fifth volume, on Aramaic, was published in 2000. [4]