Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The name macapuno (also spelled makapuno) is derived from Tagalog makapuno, the local name of the phenotype in the Philippines, meaning "characterized by being full", a reference to the way the endosperm in macapuno coconuts fill the interior hollow of coconut seeds. [2] In Indonesia, the name kelapa puan means female coconut in the Indonesian ...
Macapuno is a coconut variety with a jelly-like coconut meat. Its meat is sweetened, cut into strands, and sold in glass jars as coconut strings, sometimes labeled as "coconut sport". Nata de coco, also called coconut gel, is another jelly-like coconut product made from fermented coconut water. [103] [104]
Coconut jelly may refer to: Young coconut meat Nata de coco , or "coconut gel", a chewy, translucent, jelly-like food product produced by the bacterial fermentation of coconut water
It is made from dried, ground coconut meat. It has a dense grain that retains more water than wheat flour. Gluten-free; high in fat, fiber, and protein; and with a low glycemic index (which helps ...
The name of the dish refers to the black, gray, or greenish color of the broth which is the result of the use of charred coconut meat. It is related to the tinola and nilaga dishes of other Filipino ethnic groups. It is also known as tiyula Sūg ("Sulu soup") or tinolang itim (the Tagalog literal translation of tiyula itum). [2]
Rice cake made with glutinous rice and coconut milk wrapped in leaves Tinumok: Taro leaves with shrimp, fish, and coconut meat Tiyula itum: Meat in a black stew of coconut milk, burnt coconut meat, and various spices Tupig: Ground slightly-fermented soaked glutinous rice mixed with coconut milk, muscovado sugar, and young coconut (buko) strips ...
Nowadays, coconut oil (70%) is extracted by crushing copra; the by-product is known as copra cake or copra meal (30%). The coconut cake which remains after the oil is extracted is 18–25% protein, but contains so much dietary fiber it cannot be eaten in large quantities by humans.
This name can be confused with pinangat na isda, which is a different dish made with fish cooked in a slightly sour broth similar to sinigang. [2] [3] [4] The confusion stems from the original meaning of the verb pangat in the languages of Southern Luzon, which simply means to cook fish or meat in a broth of water and salt. [5] [6]