Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jessé de Forest, leader of a group of Walloon-Huguenots who fled Europe due to religious persecutions. Jean de Labadie (1610–1674), Jesuit convert to Calvinism, founder of the pietistic Labadists. [537] Josué de la Place (c. 1596 – 1665 or possibly 1655), pastor and theologian. [538] [539] [540]
Print/export Download as PDF; Printable version; ... Huguenot-Walloon half dollar; List of Huguenots; J. Isaac Jacquelot; Françoise Marguerite Janiçon;
Since Belgium has three national languages — Dutch, French and German — Belgian names are similar to those in the neighbouring countries: the Netherlands, France and Germany. Place names (regions, towns, villages, hamlets) with a particle meaning "from" ( de in French, del in Walloon, or van in Dutch) are the most numerous.
Some Huguenot descendants in the Netherlands may be noted by French family names, although they typically use Dutch given names. Due to the Huguenots' early ties with the leadership of the Dutch Revolt and their own participation, some of the Dutch patriciate are of part-Huguenot descent.
The suffix "-ville," from the French word for "city" is common for town and city names throughout the United States. Many originally French place names, possibly hundreds, in the Midwest and Upper West were replaced with directly translated English names once American settlers became locally dominant (e.g. "La Petite Roche" became Little Rock ...
Shakespeare used the word Walloon: "A base Walloon, to win the Dauphin's grace/Thrust Talbot with a spear in the back." A note in Henry VI, Part I says, "At this time, the Walloons [were] the inhabitants of the area, now in south Belgium, still known as the 'Pays wallon'."
This page was last edited on 16 October 2023, at 02:48 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Most of the names on this list are typical examples of surnames that were adopted when modern surnames were introduced in the late 19th and early 20th centuries. In the romantic spirit, they refer to natural features: virta 'river', koski 'rapids', mäki 'hill', järvi 'lake', saari 'island' — often with the suffix -nen added after the model ...