enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Upanishads - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Upanishads

    The first Sanskrit-to-English translation of the Aitareya Upanishad was made by Colebrooke [190] in 1805, and the first English translation of the Kena Upanishad was made by Rammohun Roy in 1816. [191] [192] The first German translation appeared in 1832 and Roer's English version appeared in 1853.

  3. Muktikā - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muktikā

    The Mandukya [Upanishad] is enough; if knowledge is not attained from it, then study the Ten Upanishads. Attaining knowledge very quickly, you will reach my abode. If certainty is not attained even then, study the 32 Upanishads and stop. If desiring Moksha without the body, read the 108 Upanishads. Hear their order.

  4. The Ten Principal Upanishads - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Ten_Principal_Upanishads

    The Ten Principal Upanishads is an English version of the Upanishads translated by the Irish poet W. B. Yeats and the Indian-born mendicant-teacher Shri Purohit Swami.The translation process occurred between the two authors throughout the 1930s and the book was published in 1938; it is one of the final works of W. B. Yeats.

  5. Prasthanatrayi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prasthanatrayi

    The Upanishads, known as Upadeśa Prasthāna (injunctive texts), and the Śruti Prasthāna (the starting point or axiom of revelation), especially the Principal Upanishads. The Bhagavad Gita , known as Sādhana Prasthāna (practical text), and the Smṛti Prasthāna (the starting point or axiom of remembered tradition)

  6. Moksha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moksha

    Starting with the middle Upanishad era, moksha – or equivalent terms such as mukti and kaivalya – is a major theme in many Upanishads. For example, Sarasvati Rahasya Upanishad, one of several Upanishads of the bhakti school of Hinduism, starts out with prayers to Goddess Sarasvati.

  7. The Principal Upanishads - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Principal_Upanishads

    The Principal Upanishads is a 1953 book written by Sarvepalli Radhakrishnan (1888–1975), then Vice President of India (and later President of India), about the main Upanishads, which carry central teachings of the Vedanta. Originally published in 1953 by Harper, the book has been republished several times.

  8. Shanti Mantras - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shanti_Mantras

    The translation and meaning of the Mantra can be understood when the context in which the Mantra is quoted in the Upanishad is known. Prior understanding of Vedanta is essential for translation and explanation of these Mantra. The Brihadaranyaka Upanishad explains Consciousness and it in this context that this Shanti Mantra needs to be understood.

  9. Sirr-i-Akbar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sirr-i-Akbar

    Irish poet W. B. Yeats read the Anquetil-Duperron rendition of the Sirr-i-Akbar and found the Latinized translation lofty and inaccessible; after meeting Shri Purohit Swami, Yeats endeavored to collaborate with him in translating the Upanishads into common English, resulting in their version: The Ten Principal Upanishads, published in 1938. [7]