Ads
related to: how to speak wolof language translator spanish
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Wolof is the most widely spoken language in Senegal, spoken natively by the Wolof people (40% of the population) but also by most other Senegalese as a second language. [3] Wolof dialects vary geographically and between rural and urban areas. The principal dialect of Dakar, for instance, is an urban mixture of Wolof, French, and Arabic. Wolof ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Wolof on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Wolof in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
It is basically the name of a West African Ajami script as used for that language. Wolofal was the first script for writing Wolof. Although the Latin alphabet is the primary official script of the language in today's Senegal, Wolofal is still used by many people as a symbol of
Extra to the standard Wolof set is /ħ/, available for Arabic loan words. Lacking is /q/, but /k/ may suffice for that. Also lacking is /nk/, but that may easily be formed with a mark above, like /mb/ etc. [2] In Garay, uppercase letters are distinguished from lowercase letters by a swash added to one side or the other of the letter.
In terms of usage, Wolof is the lingua franca and the most widely spoken language in Senegal, as a first or second language (80%). [3] Mande languages spoken include Soninke, and Mandinka. Jola (Diola) is a main language in the Casamance region. The Guinea Creole dialect, based on Portuguese is also spoken in that region.
Wolof (/ ˈ w ɒ l ɒ f /) is a language of Senegal, the Gambia, and Mauritania, and the native language of the Wolof people. Like the neighbouring languages Serer and Fula, it belongs to the Senegambian branch of the Niger–Congo language family. Unlike most other languages of Sub-Saharan Africa, Wolof is not a tonal language.
I was just told by my supervisor that I cannot speak Spanish to my coworkers in our department. She states that some other non-Spanish speaking workers claim it makes them uncomfortable.
The West Atlantic languages are defined by their noun-class systems, which are similar to those found in other Niger–Congo languages, most famously the Bantu languages. Most West Atlantic, and indeed Niger–Congo, noun-class systems are marked with prefixes, and linguists generally believe that this reflects the proto-Niger–Congo system.
Ads
related to: how to speak wolof language translator spanish