enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jiayou (cheer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jiayou_(cheer)

    Jiayou in Standard Mandarin or Gayau in Cantonese (Chinese: 加油) is a ubiquitous Chinese expression of encouragement and support. The phrase is commonly used at sporting events and competitions by groups as a rallying cheer and can also be used at a personal level as a motivating phrase to the partner in the conversation.

  3. Add oil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Add_oil

    It was then used as an "all purpose cheer", and used exclusively in both Mandarin Chinese and Cantonese Chinese. [6] The romanized Cantonese ga yau and literal translation phrase add oil was commonly used since then due to the large number of bilingual Hongkongers. Instead of using the romanised Cantonese, it is reported that the English phrase ...

  4. Chinese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_proverbs

    The 1949 Home Book of Proverbs, Maxims, and Familiar Phrases quotes Barnard as saying he called it "a Chinese proverb, so that people would take it seriously." [ 24 ] An actual Chinese expression, "Hearing something a hundred times isn't better than seeing it once" ( 百闻不如一见 , p bǎi wén bù rú yī jiàn ) is sometimes claimed to ...

  5. A Dictionary of the Chinese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_the...

    1815 say, "Far more than a mere dictionary of the Chinese language, Morrison's dictionary is a history book, a biography, a collection of idiomatic expressions and common sayings of the Chinese people, and, last but not least, full of the Christian evangelical message expressed in many ways". [52]

  6. Historical Chinese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historical_Chinese_phonology

    Historical Chinese phonology deals with reconstructing the sounds of Chinese from the past. As Chinese is written with logographic characters, not alphabetic or syllabary, the methods employed in Historical Chinese phonology differ considerably from those employed in, for example, Indo-European linguistics; reconstruction is more difficult because, unlike Indo-European languages, no phonetic ...

  7. A Syllabic Dictionary of the Chinese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Syllabic_Dictionary_of...

    A Syllabic Dictionary of the Chinese Language: Arranged According to the Wu-Fang Yuen Yin, with the Pronunciation of the Characters as Heard in Peking, Canton, Amoy, and Shanghai or the Hàn-Yīng yùnfǔ 漢英韻府, compiled by the American sinologist and missionary Samuel Wells Williams in 1874, is a 1,150-page bilingual dictionary including 10,940 character headword entries ...

  8. Chengyu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chengyu

    Many of these idioms were adopted from their Chinese counterparts and have the same or similar meaning as in Chinese. The term koji seigo (故事 成語, historical idiom) refers to an idiom that comes from a specific text as the source. As such, the overwhelming majority of koji seigo comes from accounts of history written in classical Chinese ...

  9. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    The Bopomofo characters were created by Zhang Binglin, taken mainly from "regularized" forms of ancient Chinese characters, the modern readings of which contain the sound that each letter represents. The consonants are listed in order of place of articulation , from the front of the mouth to the back, /b/, /p/, /m/, /f/, /d/, /t/, /n/, /l/ etc.

  1. Related searches origin of saying cheers and good afternoon in chinese audio language book

    ancient chinese sayingsjiayou cheer meaning