Search results
Results from the WOW.Com Content Network
M. File:Mace Windu.png; File:The Mandalorian Kelleran Beq Poster.jpg; File:The Mandalorian Boba Fett Poster.jpg; File:The Mandalorian Ahsoka Tano poster.jpeg
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Because of his actions, he saved his classmates' lives. A profile written by the New York Times following his death read, "He was also a deep scholar of Star Wars, amassing a legion of Jedi action figures with his brother Ted, 14.” Lucasfilm reached out to his family and promised that he would be honored in the Star Wars universe.
The Star Wars space opera universe, created by George Lucas, features some dialogue spoken in fictional languages. The lingua franca of the franchise is known in-universe as Galactic Basic, which refers to the language of the film or work itself, be it English or a language that the work was dubbed or translated into.
C-3PO (/ ˌ s iː ˈ θ r iː p i oʊ /) or See-Threepio is a humanoid robot character in the Star Wars franchise. He is a protocol droid designed to assist in etiquette and translation, and is fluent in over six million forms of communication.
Wookieepedia: The Star Wars Wiki is an online encyclopedia for information about the Star Wars universe [1] —including information on all the films, books, television series, the Star Wars Expanded Universe, any upcoming Star Wars material, and more.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.