enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Talk:The ABC Song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:The_ABC_Song

    There has been an ongoing editing war in section Pronunciation of "Z" about whether or not to label the W lyrics as "dub-a-U" or "doub-le-U" and (in the text a little further down) about whether or not most English people pronounce that L. FWIW, AFAIK a frequent pronunciation is "dubbllyou" with a syllabic L (I mean, syllables dub-bl-you). I've ...

  3. The ABC Song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_ABC_Song

    It is commonly used to teach the alphabet to children in English-speaking countries. "The ABC Song" was first copyrighted in 1835 by Boston music publisher Charles Bradlee. The melody is from a 1761 French music book and is also used in other nursery rhymes like "Twinkle, Twinkle, Little Star", while the author of the lyrics is unknown. Songs ...

  4. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Elefantes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elefantes

    Many students in Spanish I and II classes learn this song to help with their vocabulary and grammar. In Spanish I, the counting part of the song may help. In the case of the words veía, araña, and resistía, the tildes (accent marks) help the students with their accents and how to pronounce the words when they are present.

  6. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    The phone occurs as a deaffricated pronunciation of /tʃ/ in some other dialects (most notably, Northern Mexican Spanish, informal Chilean Spanish, and some Caribbean and Andalusian accents). [14] Otherwise, /ʃ/ is a marginal phoneme that occurs only in loanwords or certain dialects; many speakers have difficulty with this sound, tending to ...

  7. Fum, Fum, Fum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fum,_Fum,_Fum

    In fact, the original song was sung with "fot, fot, fot", from the verb "fotre" instead, a less polite verb with the same meaning. [3] When Pecanins first documented the song, he changed the lyrics to "fum, fum, fum", thought to be more acceptable to a broader audience. [1] Other sources have suggested a more innocent meaning to the lyrics.

  8. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../International_Phonetic_Alphabet

    The International Phonetic Alphabet is occasionally modified by the Association. After each modification, the Association provides an updated simplified presentation of the alphabet in the form of a chart. (See History of the IPA.) Not all aspects of the alphabet can be accommodated in a chart of the size published by the IPA.

  9. Malagueña (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malagueña_(song)

    Malagueña" (Spanish pronunciation: [malaˈɣeɲa], from Málaga) is a song by Cuban composer Ernesto Lecuona. It was originally the sixth movement of Lecuona's Suite Andalucía (1933), to which he added lyrics in Spanish.