Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tulus is the debut studio album by Indonesian recording artist Tulus. The album was produced by Ari Renaldi and released by Tulus Record in September 2011. It also launched by Demajors. The album contains 10 songs, including "Merdu Untukmu", "Diorama", and "Sewindu".
Tulus Company is an independent music label company was founded by Tulus together with his brother, Riri Muktamar, in 2010. Tulus Company has two main business divisions: Tulus Management (Tulus Man.) and Tulus Production (Tulus Pro.).
Junai no Crescendo (Cinta yang Tulus, Crescendo) Faint; Kikyou (Pulang Kampung) Darui Kanji (Rasanya Malas) Mr. Kissman; Kimi ga Oshiete Kureta (Kamulah yang Memberitahu Aku) BINGO! Keibetsu Shiteita Aijou (Rasa Sayang yang Dulu Aku Remehkan) Encore LOVE CHASE; Seifuku ga Jama wo Suru (Seragam Ini Sangat Mengganggu)
Anwar first read "Aku" at the Jakarta Cultural Centre in July 1943. [1] It was then printed in Pemandangan under the title "Semangat" ("Spirit"); according to Indonesian literary documentarian HB Jassin, this was to avoid censorship and to better promote the nascent independence movement. [2] "Aku" has gone on to become Anwar's most celebrated ...
In the realm of film, Aku Ingin (I Want), composed by Ags. Arya Dipayana, has been rearranged into a soundtrack by teen pop musician Dwiki Dharmawan for Garin Nugroho's 1991 film Cinta dalam Sepotong Roti (Love Is in a Slice of Bread). [7] He was a professor at the University of Indonesia. [9]
Samsons is an Indonesian pop-rock band formed in Jakarta in 2003. Their songs include "Naluri Lelaki", "Kenangan Terindah", and "Bukan Diriku". The current band members are: Adrian Martadinata, Erik Partogi Siagian, Irfan Aulia, and Aldri Dataviadi. Past members inc
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
Aku mengetahui ilmu kedokteran. Akulah yang akan mengobati dia. "It has come to my attention that the King has a skin disease. I am skilled in medicine. I will cure him." Here ku-verb is used for a general report, aku verb is used for a factual statement, and emphatic aku-lah meng-verb (≈ "I am the one who...") for focus on the pronoun. [100]