enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Schottenstein Edition of the Babylonian Talmud - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Schottenstein_Edition_of...

    Each page of the Hebrew/Aramaic text is in the style of the traditional Vilna Edition Shas, with various classical commentaries (such as Rashi) surrounding the text of the Mishnah and Gemara. Each Hebrew page is opposite a page of English translation—one Hebrew folio takes approximately six to eight pages of English to translate. [2]

  3. Gemara - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gemara

    In a narrow sense, the word gemara refers to the mastery and transmission of existing tradition, as opposed to sevara, which means the deriving of new results by logic. [4] Both activities are represented in the Gemara as one literary work. The Aramaic noun gemar (and gemara) was formed from the verb that means "learn." This substantive noun ...

  4. Pentateuch with Rashi's Commentary Translated into English

    en.wikipedia.org/wiki/Pentateuch_with_Rashi's...

    The Pentateuch with Rashi's Commentary Translated into English, was first published in London from 1929 to 1934 and is a scholarly English language translation of the full text of the Written Torah and Rashi's commentary on it. The five-volume work was produced and annotated by Rev. M. Rosenbaum and Dr Abraham M. Silbermann in collaboration ...

  5. The Talmud: The Steinsaltz Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Talmud:_The_Steinsaltz...

    Steinsaltz has also recently published an electronic version of the Hebrew edition on DVD. [3] Between 1989 and 1999 Random House published a small number of volumes in English, [4] and a new printing by Koren Publishers Jerusalem began to re-release volumes in 2012, including an edition with full-color illustrations.

  6. Shnayim mikra ve-echad targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shnayim_mikra_ve-echad_targum

    'Twice Scripture and once translation'), is the Jewish practice of reading the weekly Torah portion in a prescribed manner. In addition to hearing the Torah portion read in the synagogue, a person should read it himself twice during that week, together with a translation usually by Targum Onkelos and/or Rashi 's commentary.

  7. Vilna Edition Shas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vilna_Edition_Shas

    It follows the typical pagination of Bomberg printing with the Gemara and/or Mishnah centered with Rashi's commentary on the inner margin and Tosafot on the outer margin. [3] It is also flanked by other various marginal notations from various prominent Talmudists. This edition was first printed in the 1870s and 1880s, but it continues to be ...

  8. Megillah (Talmud) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Megillah_(Talmud)

    The first page (2a) of the Vilna daf edition Babylonian Megillah. Masechet Megillah of the Babylonian Talmud (Gemara) is a commentary of the Amoraim that analyzes and discusses the Mishnayot of the same tractate; however, it does not do so in order: the first chapter of each mirror each other, [7] [8] as do the second chapters, [9] [4] but the Gemara's third chapter reflects the fourth of the ...

  9. Sefaria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sefaria

    This version translated gender idiomatically, rather than literally, and notably referred to God in a gender-neutral manner. [24] The addition of this translation received some criticism from some Orthodox Jewish users, with Orthodox rabbis calling to stop using Sefaria completely, although there is continued availability of translations from ...