Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Map of ancient Asia shows location of the Âu Việt state of Nam Cương and other Viet’s kingdoms. According to folklore, prior to Chinese domination of northern and north-central Vietnam, the region was ruled by a series of kingdoms called Văn Lang with a hierarchical government, headed by Lạc Kings ( Hùng Kings ), who were served by ...
[12] [293] Large Vietnamese companies owned and operated by the Hoa have been established since the early 1990s, include the Viet-Hoa Construction Company, which also operates in the hotel and banking sectors, as well as the Viet Huong Instant Noodle Processing Company and Binh Tien (Biti's) Footwear Enterprise. [240]
Chân Không was born Cao Ngọc Phương [2] in 1938 in Bến Tre, French Indochina in the center of the Mekong Delta.As the eighth of nine children in a middle-class family, [3] her father taught her and her siblings the value of work and humility.
南 Nam 國 quốc 山 sơn 河 hà 南 Nam 帝 đế 居 cư, 南 國 山 河 南 帝 居 Nam quốc sơn hà Nam đế cư, The Southern Country's mountains and rivers, the Southern Emperor inhabits. 皇 Hoàng 天 thiên 已 dĩ 定 định 在 tại 天 thiên 書 thư. 皇 天 已 定 在 天 書 Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. The August Heaven hath willed it so in the ...
In Đại Việt sử ký toàn thư Âu Cơ is the daughter of Đế Lai (also known as Đế Ai 帝哀, or Emperor Ai, who was a descendant of Shennong), [6] while in Lĩnh Nam chích quái, Âu Cơ was Đế Lai's concubine [7] before she married off to Lạc Long Quân.
Non Nước Village, known as "marble village" (làng đá Non Nước) is a village near Non Nước caves and beach in Da Nang, Vietnam. The area is part of 1 of the 21 National Tourism Areas . [ 1 ]
[9] [10] [11] The term Baiyue/Bách Việt first appeared in the book Lüshi Chunqiu compiled around 239 BC. [12] By the seventeenth and eighteenth centuries, educated Vietnamese called themselves and their people as người Việt and người Nam, which combined to become người Việt Nam (Vietnamese people). However, this designation was ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]