enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Talaʽ al-Badru ʽAlayna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talaʽ_al-Badru_ʽAlayna

    Arabic [3] Pronunciation (Arabic) Translation (English) [3] طلع البدر علينا: ṭala‘a 'l-badru ‘alaynā: The full moon rose over us من ثنيات الوداع: min thaniyyāti 'l-wadā‘ From the valley of Peace‘ وجب الشكر علينا: wajaba 'l-shukru ‘alaynā: And it is incumbent upon us to show gratitude

  3. Tamally Maak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamally_Maak

    Tamally Maak, also often Tamally Ma'ak (in Arabic تملي معاك) is an international Egyptian Arabic language song by the Egyptian pop star Amr Diab in 2000 from his album of the same name. "Tamally Maak", meaning "Always with you", is written by Ahmed Ali Moussa and the music for the song was composed by Sherif Tag . [ 1 ]

  4. Salaam (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salaam_(song)

    Salaam (Hebrew: סלאם ‎) or Od Yavo Shalom Aleinu (Hebrew: עוד יבוא שלום עלינו ‎) is a peace song by Mosh Ben-Ari, composed while he was in the band Sheva. It is sung in Hebrew and Arabic and has gained popularity in Israeli folk music , especially within the context of the Arab–Israeli conflict .

  5. Mestaniak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mestaniak

    The song "Mestaniak" is one of the most famous Arabic songs. It was sung by the iconic Moroccan singer Aziza Jalal after the release of "Howa El Hobi Liaba". It was recorded in Cairo, Egypt, in 1983, two years before the retirement of Aziza Jalal known as the Lady of Tarab or The Tarab ambassador of Arab music or the Angelic Voice of Arabic Music.

  6. Zahrat al-Mada'en - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zahrat_al-Mada'en

    "Zahrat al-Mada'en" (Arabic: زهرة المدائن, transl. "Flower of the Cities"), also marketed under its French title "La Fleur des cités", is a 1967 Arabic song performed by Lebanese singer Fairuz, composed by the Rahbani brothers and written by Said Akl.

  7. Boshret Kheir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boshret_Kheir

    "Boshret Kheir" (Egyptian Arabic: بشرة خير [ˈboʃɾet ˈxeːɾ]; English: "Good Omen") is an Egyptian-folk song created by Egyptian composer Amr Mostafa and performed by Emirati singer Hussain Al Jassmi dedicated from him to Egypt and was released on May 16, 2014, showing clips of Egyptians dancing in different areas of the country, in ...

  8. As-Salam as-Sultani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/As-Salam_as-Sultani

    The anthem's lyrics were written by poet Rashid bin Uzayyiz al-Khusaidi. The music for it was composed at the request of Muscat's government by James Frederick Mills, a Briton, in December 1932. [4] [5] In 1970, a modified version was written by the poet Hafiz bin-Salim as-Sayl al-Gasani, the adviser of the former Sultan of Oman, Qaboos bin Said.

  9. The Arab Dream - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Arab_Dream

    In February 2024, a new version of the song was recorded following a resurgence of popularity due to the Gaza humanitarian crisis during the Israel–Hamas war.The recording features vocals by 12 artists, namely Abu, Assi El Hallani, Balqees, Majid Al Mohandis, Mohammed Assaf, Saber Rebai as well as Ahllam, Ahmed Fathi, Assala Nasri, Ehab Tawfik, Omar Al-Abdallat and Walid Toufic, who had been ...