enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. In paradisum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_paradisum

    In paradisum deducant te angeli; in tuo adventu suscipiant te martyres, et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem. Chorus angelorum te suscipiat, et cum Lazaro quondam paupere æternam habeas requiem. "May the angels lead you into paradise; may the martyrs receive you at your arrival and lead you to the holy city Jerusalem.

  3. Requiem (Fauré) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Requiem_(Fauré)

    In paradisum. The text of the last movement is taken from the Order of Burial. "In paradisum deducant angeli" (May angels lead you to paradise) rests on a continuous shimmering motion in fast broken triads in the orchestra. The sopranos sing a rising expressive melody, enriched by chords of the other voices, divided in six parts, on the final ...

  4. Music for the Requiem Mass - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_for_the_Requiem_Mass

    Note that the Libera Me and the In Paradisum are not part of the text of the Catholic Mass for the Dead itself, but a part of the burial rite that immediately follows. In Paradisum was traditionally said or sung as the body left the church, and the Libera Me is said/sung at the burial site before interment. These became included in musical ...

  5. Requiem in C minor (Cherubini) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Requiem_in_C_minor_(Cherubini)

    In 1820 a funeral march and a motet In Paradisum were added. In 1834 the work was prohibited by the archbishop of Paris because of its use of women's voices, [ 4 ] and in 1836 Cherubini wrote a second Requiem in D minor for men's chorus to be performed at his own funeral.

  6. Song for Athene - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_for_Athene

    "Song for Athene", which has a performance time of about seven minutes, is an elegy consisting of the Hebrew word alleluia ("let us praise the Lord") sung monophonically six times as an introduction to texts excerpted and modified from the funeral service of the Eastern Orthodox Church and from Shakespeare's Hamlet (probably 1599–1601). [4]

  7. Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2020 March 7

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reference_desk/...

    Im pretty sure its the words around the circle, "Omnes una manet nox. Dum spiro, spero. Per angusta ad agusta. Per aspera ad paradisum" which im pretty sure mean the cult chant given by the scientists to Dear Leader: "Sufferance on the surface is our sustenance. Through difficulties to honors. Through hardships to paradise".

  8. Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu

    Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...

  9. Radif - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Radif

    In Persian, Turkic, and Urdu ghazals, the radīf (from Arabic رديف; Persian: ردیف; Azerbaijani: rədif; Turkish: redif; Urdu: ردیف; Uzbek: radif) is the word which must end each line of the first couplet and the second line of all the following couplets. [a] It is preceded by a qafiya, which is the actual rhyme of the ghazal. [1] [2 ...