enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Contrabassoon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contrabassoon

    The contrabassoon is a very deep-sounding woodwind instrument that plays in the same sub-bass register as the tuba, double bass, or contrabass clarinet.It has a sounding range beginning at B ♭ 0 (or A 0, on some instruments) and extending up over three octaves to D 4, though the highest fourth is rarely scored for.

  3. Xiangsheng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiangsheng

    Xiangsheng (traditional Chinese: 相聲; simplified Chinese: 相声; pinyin: Xiàngsheng; lit. 'face and voice'), also known as crosstalk or comic dialog, [2] is a traditional performing art in Chinese comedy, and one of the most popular elements in Chinese culture.

  4. Contraforte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contraforte

    The contraforte uses a different and wider bore [1] than the contrabassoon to produce a distinct tone; the sound is more even in strength and intonation across registers, remaining quite strong into the high register, unlike a contrabassoon. Also, it lacks the distinct "rattle" of a contrabassoon, although an appropriate reed design can ...

  5. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  6. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Icelandic rafmagn, "electricity", is a half-calqued [definition needed] coinage that literally means "amber power". raf translates the Greek root ἤλεκτρον (ḗlektron), which means "amber" magn, "power", is descriptive of electricity's nature but not a direct calque from the source word "electricity" Samviska (conscience).

  7. Names of China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China

    Although tōmorokoshi is traditionally written with Chinese characters that literally mean "jade Shu millet", the etymology of the Japanese word appears to go back to "Tang morokoshi", in which "morokoshi" was the obsolete Japanese name for China as well as the Japanese word for sorghum, which seems to have been introduced into Japan from China.

  8. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    In a further complication of meaning, sometimes aquatic product (Chinese: 水产) is used in place of "river crab". These euphemisms are also used as verbs. For example, instead of saying something has been censored, one might say "it has been harmonized" (Chinese: 被和谐了) or "it has been river-crabbed" (Chinese: 被河蟹了). The ...

  9. Urdu Dictionary Board - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Dictionary_Board

    The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.